Du romantisme folklorique au début du XIXe siècle à la reconnaissance du rebetiko en tant que patrimoine immatériel de l’UNESCO en 2017, en passant par des œuvres inspirées par le « génie grec », les musiques grecques ont été redécouvertes, présentées, imaginées, discutées durant les deux derniers siècles sur le Vieux Continent. Le pluriel s’impose, en effet, dans la mesure où nous avons choisi d’embrasser plusieurs époques et plusieurs contrées naguère unies sous la bannière de l’hellénisme et de la continuité de la civilisation grecque : mélodies antiques, chant byzantin, chansons démotiques, créations modernes et contemporaines. C’est à cette diversité qu’ont été confrontés depuis plus de deux siècles les voyageurs, compositeurs, savants, critiques, écrivains venus des quatre coins de l’Europe à la découverte d’une Grèce qui, à partir de 1821-1822, semblait renaître de ses cendres...
Et comme pour chaque numéro, le dossier est suivi d'un article ''controverse''.
From folk romanticism in the early nineteenth century to the recognition of rebetiko as an intangible heritage by UNESCO in 2017, through works inspired by the "Greek genius", Greek musics has been rediscovered, presented, imagined and discussed during the last two centuries on the Old Continent. The plural is necessary, because we have chosen to embrace several eras and several regions formerly united under the banner of Hellenism and the continuity of Greek civilization: ancient melodies, Byzantine chant, demotic songs, modern and contemporary creations. It is to this diversity that travelers, composers, scholars, critics, writers who came from the four corners of Europe to discover a Greece that, from 1821-1822, seemed to rise from its ashes, have been confronted for more than two centuries...
And as for each issue, the file is followed by an article ''Controverse''.